সমললৈ যাওক

লক্ষ্মী পামুণ্টজাক

অসমীয়া ৱিকিপিডিয়াৰ পৰা
লক্ষ্মী পামুণ্টজাক
জন্ম লক্ষ্মী উইদোৰিনি পামুণ্টজাক
১৯৭১
জাকাৰ্টা, ইণ্ডোনেছিয়া
ৰাষ্ট্ৰীয়তা ইণ্ডোনেছিয়ান
পেচা ঔপন্যাসিক, কবি, সাংবাদিক, খাদ্য সমালোচক
উল্লেখযোগ্য কৰ্ম আম্বা (দ্য কুৱেশ্বন অৱ ৰেড) (উপন্যাস), এলিপচিছ (কবিতা), কিতাব কাৱিন (গল্পসংগ্ৰহ)
দাম্পত্যসঙ্গী কিয়ান গুণ্টুৰ (বিবাহ: ২০২১ - )
সন্তান নাদিয়া লাৰাছাটি
বঁটা, সন্মান, পুৰস্কাৰ আদি লিবেৰাটুৰপ্ৰাইছ আৰু ছিংগাপুৰ বুক এৱাৰ্ড
ৱেবছাইট
https://laksmipamuntjak.com/


লক্ষ্মী পামুণ্টজাক (জন্ম ১৯৭১) এগৰাকী ইণ্ডোনেছিয়ান ঔপন্যাসিক, কবি, সাংবাদিক আৰু খাদ্য সমালোচক। তেওঁ জাকাৰ্টাত বসবাস কৰে।

২০১৬ চনত, তেওঁৰ প্ৰথমখন উপন্যাস আম্বা/দ্য কুৱেশ্বন অৱ ৰেডৰ জাৰ্মান অনুবাদৰ বাবে লিবেৰাটুৰপ্ৰাইছ লাভ কৰে।[1]

২০১৮ চনত, তেওঁৰ দ্বিতীয়খন উপন্যাস অৰুণা দান লিদাহ্ন্যাৰ চলচ্চিত্ৰ ৰূপান্তৰ ইণ্ডোনেছিয়ান চলচ্চিত্ৰ উৎসৱত দুটা পুৰস্কাৰ লাভ কৰে।[2]

২০২০ চনত, তেওঁৰ তৃতীয়খন ঔপন্যাস ফল বেবি ছিংগাপুৰ বুক এৱাৰ্ডত সৰ্বশ্ৰেষ্ঠ সাহিত্যকৰ্ম বঁটা লাভ কৰে।[3]

লক্ষ্মী পামুণ্টজাকে দ্য জাকাৰ্তা পোষ্ট আৰু টেম্পো (ইণ্ডোনেছিয়ান আলোচনী)ৰ লগতে দক্ষিণ চীন ম'ৰ্ণিং পোষ্ট আৰু গাৰ্ডিয়ানৰ দৰে আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় প্ৰকাশনসমূহত সংস্কৃতি আৰু ৰাজনীতি সম্পৰ্কে লিখে।[4]

প্ৰাৰম্ভিক জীৱন আৰু শিক্ষা

[সম্পাদনা কৰক]

লক্ষ্মী পামুণ্টজাক জাকাৰ্টা, ইণ্ডোনেছিয়াত জন্মগ্ৰহণ কৰিছিল। তেওঁৰ পিতৃ, মুস্তাফা পামুণ্টজাক, এজন জাৰ্মান-প্ৰশিক্ষিত স্থপতি আছিল[5] আৰু মাতৃ এণ্ডাং সোয়োনো মাৰ্তোৱাৰ্দোযো এজন সৌন্দৰ্য্যবিশাৰদ আছিল। পামুণ্টজাকৰ পিতামহ, কাসুমা সুতো পামুণ্টজাক, ইণ্ডোনেচিয়াৰ ৰাজহুৱা প্ৰকাশন গৃহ বালাই পুস্তকাৰ অধিশাসকসকলৰ এজন আছিল, যিয়ে ১৯৫৪ চনত জাম্বাটান নামৰ প্ৰকাশন গৃহ সহ-প্ৰতিষ্ঠা কৰিছিল।

পামুণ্টজাকে ছিংগাপুৰৰ দক্ষিণ-পূৰ্ব এচিয়া ইউনাইটেড ৱৰ্ল্ড কলেজত উচ্চতৰ মাধ্যমিক শিক্ষা গ্ৰহণ কৰিছিল আৰু ১৯৮৯ চনত অষ্ট্ৰেলিয়াৰ পাৰ্থ চহৰৰ প্ৰেসবাইটেৰিয়ান লেডিজ কলেজত অধ্যয়ন আৰম্ভ কৰিছিল। ১৯৯৩ চনত তেওঁ মাৰ্ডক বিশ্ববিদ্যালয়ৰ পৰা এচিয়ান ষ্টাডিজত প্ৰথম শ্ৰেণীৰ সন্মানসহ স্নাতক ডিগ্ৰী লাভ কৰিছিল।[6]

তেওঁৰ জীয়ৰী, নাডিয়া লাৰাসাতি, ১৯৯৬ চনত জাকাৰ্তাত জন্মগ্ৰহণ কৰিছিল।

কেৰিয়াৰ

[সম্পাদনা কৰক]

পামুণ্টজাকে ১৯৯০ দশকৰ মাজভাগত টেম্পো সংবাদ সাময়িকীৰ বাবে সাহিত্য আৰু ৰাজনীতি সম্পৰ্কে লিখি সাংবাদিকতাৰ জগতত পদাৰ্পণ কৰিছিল। তেওঁ জাকাৰ্তা পোষ্টৰ বাবে চলচ্চিত্ৰ, ধ্ৰুপদী সংগীত, ৰেষ্টুৰেণ্ট আৰু পুথিৰ পৰ্যালোচনা লিখিছিল। ২০১৫ চনত তেওঁ গাৰ্ডিয়ান পত্ৰিকাৰ বাবে ইণ্ডোনেচিয়াৰ ৰাজনীতি আৰু সংস্কৃতি সম্পৰ্কীয় অপ-এড লিখা আৰম্ভ কৰিছিল।[7] তেওঁৰ লেখা South China Morning Post [8], Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung[9] আৰু Die Welt[10] আদিতো প্ৰকাশিত হৈছিল।

২০০১ চনত পামুণ্টজাকে তেওঁৰ শৈশৱৰ বন্ধুসকল উইনফ্ৰেড হুটাবাৰাট আৰু ডেভি জোহানৰ সৈতে একসাৰা বুকষ্ট'ৰ সহ-প্ৰতিষ্ঠা কৰিছিল।[11] সেই একে বছৰে তেওঁৰ স্বতন্ত্ৰ ৰন্ধন সংক্ৰান্ত পথপ্ৰদৰ্শক Jakarta Good Food Guide-ৰ প্ৰথম সংস্কৰণ প্ৰকাশিত হৈছিল।[12]

তেওঁৰ কাব্যসংকলন Ellipsis[13] আৰু The Anagram[14] ক্ৰমে ২০০৫ আৰু ২০০৭ চনত প্ৰকাশিত হৈছিল। চিত্ৰশিল্পৰ অনুপ্ৰেৰণাত ৰচিত গল্পৰ সংকলন The Diary of R.S.: Musings on Art ২০০৬ চনত প্ৰকাশিত হৈছিল। Perang, Langit dan Dua Perempuan নামৰ তেওঁৰ মানৱ, হিংসা আৰু পুৰাণ সম্পৰ্কীয় গ্ৰন্থ ২০০৭ চনত প্ৰকাশ পায় [15]। ২০০১-২০১৬ সময়ছোৱাৰ তেওঁৰ কবিতা আৰু গদ্যসমূহৰ সংকলন There Are Tears in Things ২০১৬ চনত পুনঃপ্ৰকাশিত হৈছিল।[16]

২০১২ চনত পামুণ্টজাকে লণ্ডনৰ ছাউথবেংক চেণ্টাৰত অনুষ্ঠিত Poetry Parnassus-ত ইণ্ডোনেচিয়াৰ প্ৰতিনিধিত্ব কৰিছিল।[17][18]

তেওঁৰ ইণ্ডোনেচিয়ান ভাষাৰ দুটা উপন্যাস Amba/The Question of Red আৰু Aruna dan Lidahnya ২০১২ আৰু ২০১৪ চনত প্ৰকাশিত হৈছিল।[19] তেওঁৰ প্ৰথম ইংৰাজী ভাষাৰ উপন্যাস Fall Baby ২০১৯ চনত প্ৰকাশিত হৈছিল, যিটো পাছত ইণ্ডোনেচিয়ান ভাষাত Kekasih Musim Gugur হিচাপে অনূদিত হৈছিল।[20]

২০২০ চনত পামুণ্টজাকে Kitab Kawin (The Book of Mating) নামৰ মহিলাসকলৰ সম্পৰ্কীয় গল্পসংকলন প্ৰকাশ কৰে। [21]

পুৰস্কৃত কৃতিসমূহ

[সম্পাদনা কৰক]

Alle Farben Rot, পামুণ্টজাকৰ প্ৰথমখন উপন্যাস Amba/The Question of Red-ৰ জাৰ্মান অনুবাদ, ২০১৬ চনত LiBeraturpreis পুৰস্কাৰ লাভ কৰে। Alle Farben Rot জাৰ্মানিত Weltempfaenger সূচীত এছিয়া, আফ্ৰিকা, লেটিন আমেৰিকা আৰু আৰব বিশ্বৰ অনুবাদিত সৰ্বশ্ৰেষ্ঠ কথাসাহিত্যৰ তালিকাত ১ম স্থানত স্থান পাইছিল। ইণ্ডোনেছিয়াত, Amba/The Question of Red উপন্যাসখন ২০১৩ চনৰ Khatulistiwa Literary Award-ৰ বাবে মনোনীত হৈছিল। ইণ্ডোনেছিয়াৰ ১৯৬৫-১৯৬৮ চনৰ কমিউনিষ্ট গণহত্যাৰ পটভূমিত আধাৰিত এটি আধুনিক প্ৰেম কাহিনী, আৰু এই উপন্যাসখনে ইংৰাজী, জাৰ্মান আৰু ডাচ ভাষালৈ অনুবাদ কৰা হৈছে।

২০১৮ চনত, পামুণ্টজাকৰ প্ৰথমখন ইংৰাজী ভাষাৰ উপন্যাস Fall Baby জাৰ্মানিত Herbstkind শীৰ্ষকেৰে প্ৰকাশ পাইছিল। তাৰ পিছত, মূল ইংৰাজী সংস্কৰণে Singapore Literary Award for Best Literary Work পুৰস্কাৰ লাভ কৰে।

কিউৰেটৰিয়েল কামসমূহ

[সম্পাদনা কৰক]

২০১৪ চনত, পামুণ্টজাকে হানা মাকাৰিমৰ সৈতে মিলি জাকাৰ্তা Old Town Revitalization প্ৰকল্পৰ অংশ হিচাপে Fatahillah Food Festival Archived 2022-11-19 at the Wayback Machine কিউৰেট কৰিছিল।

২০২২ চনত, তেওঁ Pameran 100 Tahun Chairil Anwar: Aku Berkisar Antara Mereka সাহিত্য প্ৰদৰ্শনীৰ সহ-কিউৰেটৰ আছিল, যি মহান ইণ্ডোনেছিয়ান কবি Chairil Anwar-ৰ জন্মশতবৰ্ষ উদযাপন কৰিবলৈ গালেৰী ছালিহাৰাত অনুষ্ঠিত হৈছিল।

২০০৯ আৰু ২০১১ চনৰ মাজত, তেওঁ Prince Claus Award-ৰ আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় জুৰি সদস্য আছিল।

উপন্যাসৰ চিনেমা ৰূপান্তৰ

[সম্পাদনা কৰক]

পামুণ্টজাকৰ দ্বিতীয়খন উপন্যাস Aruna dan Lidahnya, ২০১৪ চনত প্ৰকাশ পায় আৰু ২০১৫ চনৰ Khatulistiwa Literary Award-ৰ বাবে মনোনীত হৈছিল। ২০১৮ চনত, এই উপন্যাসখন একেদৰে শীৰ্ষক চিনেমা হিচাপে এডৱিনৰ দ্বাৰা পৰিচালিত হৈছিল। চিনেমাখনে ২০১৯ চনৰ ফেব্ৰুৱাৰী মাহত বাৰ্লিন আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় চলচ্চিত্ৰ উৎসৱত ইউৰোপীয় প্ৰিমিয়াৰ কৰিছিল।

পডকাষ্ট

[সম্পাদনা কৰক]

পামুণ্টজাকৰ শেহতীয়া সৃষ্টি Kitab Kawin (বিয়াৰ কিতাপ), যিখন মহিলা সম্পৰ্কীয় গল্প সঙ্কলন, ২০২১ চনত প্ৰকাশ পায়। এই গল্পবোৰৰ আধাৰত তৈয়াৰ হোৱা পডকাষ্ট কিতাব কাবিন ২০২১ চনতে আৰম্ভ হয়। এই পডকাষ্টত পামুণ্টজাকে নিজে গল্প পঢ়া, গল্পবোৰৰ সৃষ্টিৰ প্ৰক্ৰিয়াৰ কথা বৰ্ণনা কৰা, আৰু বিভিন্ন ক্ষেত্ৰৰ বিশেষজ্ঞ, অধ্যাপক আৰু জীৱিত অভিজ্ঞতাৰ সৈতে সাক্ষাৎকাৰ সংযোজিত আছে। পডকাষ্টত আলোচনা কৰা গম্ভীৰ আৰু জটিল বিষয়সমূহৰ ভিতৰত আছে গৃহৰ ভিতৰত লৈ হোৱা লিংগভিত্তিক হিংসা, মহিলা আৰু শিশু প্ৰতিঃ যৌন হিংসা, আৰু শিশুবিয়াৰ দৰে বিষয়।

কী-নোট ভাষণ

[সম্পাদনা কৰক]

পামুণ্টজাকে ২০১৭ চনত অক্সফৰ্ড বিশ্ববিদ্যালয়ত অনুষ্ঠিত ৯তম ইউৰ'ছাউথ এছিয়ান ষ্টাডিজ এচ’চিয়েচন (EuroSEAS) সন্মিলনৰ উদ্বোধনী ভাষণ প্ৰদান কৰিছিল। তেওঁৰ ভাষণৰ শিৰোনাম আছিল আশা আৰু নিৰাশাৰ মাজত: আজিৰ ইণ্ডোনেছিয়াত ভিন্নতাৰ সৈতে বাস। তেওঁ ২০১৯ চনত অষ্ট্ৰেলিয়ান নেচনেল ইউনিভাৰ্ছিটি, কেনবেৰাত অনুষ্ঠিত ইণ্ডোনেছিয়া কাউন্সিল ওপেন কনফাৰেন্সৰ উদ্বোধনী ভাষণ Claiming Ownership of One’s Freed Selves: Art and Morality in Today’s Indonesia প্ৰদান কৰিছিল।

গ্ৰন্থপঞ্জী

[সম্পাদনা কৰক]

উপন্যাস

কাব্য

  • There Are Tears and Things: Collected Poetry and Prose (২০০১-২০১৬) by Laksmi Pamuntjak (জকাৰ্তা: গ্ৰামেডিয়া পুস্তকা উৎমা, ২০১৬)
  • The Anagram (জকাৰ্তা: কথাকিতা, ২০০৭)
  • Ellipsis: Poems and Prose Poems (জকাৰ্তা: কথাকিতা, ২০০৫)

ছট গল্প

  • Kitab Kawin (জকাৰ্তা: গ্ৰামেডিয়া পুস্তকা উৎমা, ২০২১)
  • There Are Tears and Things: Collected Poetry and Prose (২০০১-২০১৬) by Laksmi Pamuntjak (জকাৰ্তা: গ্ৰামেডিয়া পুস্তকা উৎমা, ২০১৬)
  • The Diary of R.S.: Musings on Art (জকাৰ্তা: কথাকিতা, ২০০৬)

দাৰ্শনিক প্ৰবন্ধ

  • Perang, Langit dan Dua Perempuan (জকাৰ্তা: ফ্ৰিডম ইন্সটিটিউট আৰু পেনাৰ্বিত নালাৰ, ২০০৬)

খাদ্য সম্পৰ্কীয় লেখনি

  • The Jakarta Good Food Guide 2009-2010 (The Jakarta Good Food Guide 2008-2009ৰ সম্পূৰক, জকাৰ্তা: পেনা গাইয়া ক্লাসিক, ২০০৮)
  • The Jakarta Good Food Guide 2008-2009 (জকাৰ্তা: পেনা গাইয়া ক্লাসিক, ২০০৮)
  • The Jakarta Good Food Guide 2002-2003 (জকাৰ্তা: পেনা গাইয়া ক্লাসিক, ২০০২)
  • The Jakarta Good Food Guide 2001 (জকাৰ্তা: পেনা গাইয়া ক্লাসিক, ২০০১)

অনুবাদ

  • On God and Other Unfinished Things: Aphorisms by Goenawan Mohamad (জকাৰ্তা: কথাকিতা, ২০০৭)
  • Goenawan Mohamad: Selected Poems (জকাৰ্তা: কথাকিতা, ২০০৪)

তথ্যসূত্ৰ

[সম্পাদনা কৰক]
  1. Indonesian author wins Germany literary award - Ummid.com
  2. Laksmi Pamuntjak's passion for all things culinary - The Jakarta Post
  3. Laksmi Pamuntjak’s Fall Baby named best literary work - The Jakarta Post
  4. South China Morning Post
  5. https://www.republika.co.id/berita/ncv2c83/merancang-indonesia
  6. https://researchrepository.murdoch.edu.au/id/eprint/51937/
  7. https://www.theguardian.com/world/commentisfree/2015/oct/27/censorship-is-returning-to-indonesia-in-the-name-of-the-1965-purges
  8. https://www.scmp.com/week-asia/society/article/3018364/meet-rizka-indonesian-teen-behind-high-school-superhero
  9. "আৰ্কাইভ কপি". Archived from the original on 2016-10-07. https://web.archive.org/web/20161007091249/http://laksmipamuntjak.com/public/uploads/2015/10/FAS-FEUILLETON-SEITE13_11_10_15_.jpg। আহৰণ কৰা হৈছে: 2025-04-26. 
  10. https://www.welt.de/kultur/plus181801264/Indonesien-Kein-Zweifel-dass-es-eine-Strafe-Gottes-war.html
  11. https://www.thejakartapost.com/life/2021/01/15/epilogue-for-an-era-the-story-of-aksara-kemang.html
  12. https://magz.tempo.co/read/books/4698/laksmi-pamuntjak-jakartas-good-food-governor
  13. https://www.goodreads.com/book/show/200692.Ellipsis
  14. https://www.goodreads.com/book/show/6508048-the-anagram
  15. https://perpustakaan.komnasperempuan.go.id/web/index.php?p=show_detail&id=65
  16. https://www.goodreads.com/book/show/31751794-there-are-tears-in-things
  17. https://www.beritasatu.com/news/50984/laksmi-pamuntjak-wakili-indonesia-di-olimpiade-poetry-parnassus
  18. https://www.theguardian.com/books/2012/apr/17/poetry-parnassus-poets-olympic-nation
  19. https://www.thejakartapost.com/life/2018/05/14/laksmi-pamuntjaks-passion-for-all-things-culinary.html
  20. https://www.thejakartapost.com/life/2020/08/23/laksmi-pamuntjak-reflects-on-fall-baby-her-time-in-self-quarantine.html
  21. https://hot.detik.com/book/d-5435895/kitab-kawin-terbit-hari-ini-laksmi-pamuntjak-ungkap-ide-ceritanya

বাহ্যিক সংযোগ

[সম্পাদনা কৰক]

তথ্যসূত্ৰ

[সম্পাদনা কৰক]