English: Mohinga streethawker in Mandalay, the traditional style before trishawpeddlers, pavement stalls and finally restaurants have also made it available all day. On one side is the soup in a large pot, with lid and ladle, kept hot on a stove; the other carries rice vermicelli on banana leaves and covered with white muslin in a bamboo basket, with all the trimmings in pots, jars and bottles, including fritters kept crispy in a bag on the top shelf along with bowls and spoons.
একে ধৰণে চেয়াৰ কৰক – যদি আপুনি এই কামটো পৰিবৰ্তন, ৰূপান্তৰ বা এই কামটোৰ উপৰত ভিত্তি কৰি নতুন সৃষ্টিকৰ্ম তৈয়াৰ কৰে, আপুনি শেষৰ কৰ্মটো পূৰ্বৰ কৰ্মটোৰ সৈতে একে বা একেধৰণৰ অনুজ্ঞাপত্ৰৰ আওতাত বিতৰণ কৰিব পাৰে।
এই অনুজ্ঞা টেগ এই ফাইলত GFDL অনুজ্ঞা আপডেইট ৰ অংশ হিচাপে যোগ কৰা হৈছিল।http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/CC BY-SA 3.0Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0truetrue
কেপ্চন
এই ফাইলে কি প্ৰতিনিধিত্ব কৰে তাৰ এটা শাৰীত ব্যাখ্যা কৰক
{{Information |Description= Mohinga streethawker in Mandalay, the traditional style before trishawpeddlers, pavement stalls and finally restaurants have also made it available all day. On one side is the soup in a large pot, with lid and ladle, kept hot o