সমললৈ যাওক

সাঁচ:Poem-on

অসমীয়া ৱিকিপিডিয়াৰ পৰা

A template for poems formatting. To be used in conjunction with closing template {{poem-off}}. Accepts up to four unnamed (optional) parameters:

  • 1 — Poem title. If omitted, will be substituted with three asterisks (* * *)
  • 2 — Poem subtitle, rendered in italics
  • 3 — Explicit text block width. Indicated in multiples of 4ex with minimum width of 32ex (thus 0 = 32ex, 1 = 36ex, 2 = 40ex etc.). Helpful for wrapping long titles or when {{Nr}} is used for line numbering. If omitted, width is calculated automatically based on longest text line in block
  • 4 — If present, suppresses color text background (value ignored, may be empty)
{{poem-on|Rest}}<Poem>
O Earth, lie heavily upon her eyes;
        Seal her sweet eyes weary of watching, Earth;
        Lie close around her; leave no room for mirth
With its harsh laughter, nor for sound of sighs.
She hath no questions, she hath no replies,
        Hushed in and curtained with a blessed dearth
        Of all that irked her from the hour of birth;
With stillness that is almost Paradise.
Darkness more clear than noon-day holdeth her,
        Silence more musical that any song;
Even her very heart has ceased to stir:
Until the morning of Eternity
Her rest shall not begin nor end, but be;
        And when she wakes she will not think it long.
</poem>{{poem-off}}

gives:


Rest


O Earth, lie heavily upon her eyes;
        Seal her sweet eyes weary of watching, Earth;
        Lie close around her; leave no room for mirth
With its harsh laughter, nor for sound of sighs.
She hath no questions, she hath no replies,
        Hushed in and curtained with a blessed dearth
        Of all that irked her from the hour of birth;
With stillness that is almost Paradise.
Darkness more clear than noon-day holdeth her,
        Silence more musical that any song;
Even her very heart has ceased to stir:
Until the morning of Eternity
Her rest shall not begin nor end, but be;
        And when she wakes she will not think it long.