দীপ্তি ফুকন পাটগিৰি
অৱয়ব
দিপ্তী ফুকন পাটগিৰি | |
---|---|
জন্ম | অসম |
ভাষা | অসমীয়া |
ৰাষ্ট্ৰীয়তা | ভাৰতীয় |
নাগৰিকত্ব | ভাৰতীয় |
বিষয় | অসমীয়া ভাষা, সাহিত্য |
দিপ্তী ফুকন পাটগিৰি (ইংৰাজী: DIPTI PHUKAN PATGIRI) একাধাৰে এগৰাকী অসমীয়া ভাষাবিদ, সাহিত্যিক, অধ্যাপক, সম্পাদক। তেখেত গুৱাহাটী বিশ্ববিদ্যালয়ৰ অসমীয়া বিভাগৰ অধ্যাপিকা হিচাপে কাৰ্যনিৰ্বাহ কৰি আছে৷
জন্ম আৰু বংশ পৰিচয়
[সম্পাদনা কৰক]২৯ মাৰ্চ,১৯৫৬ চনত দিপ্তী ফুকন পাটগিৰিৰ জন্ম হয়। পিতৃৰ নাম বুদ্ধেশ্বৰ ফুকন আৰু মাতৃৰ নাম বাসন্তী ফুকন।
শিক্ষা
[সম্পাদনা কৰক]- ১৯৭৬ চনত অসমীয়া বিভাগত প্ৰথম হৈ স্নাতক ডিগ্ৰী লাভ কৰে।
- ১৯৭৮ চনত অসমীয়া বিভাগত প্ৰথম হৈ স্নাতকোত্তৰ ডিগ্ৰী লাভ কৰে।
- ১৯৯১ চনত পি.এইচ.ডি ডিগ্ৰী লাভ কৰে। বিষয় : An Analysis of the Assamese Verb System : A Historical Study.
- ২০১২ চনত উৎকল ইউনিভাৰ্ছিটি, ভূৱনেশ্বৰৰ পৰা ডি.লিট ডিগ্ৰী লাভ কৰে। বিষয় : Assamese and Oriya Language : A Comparative Study.
চাকৰি জীৱন
[সম্পাদনা কৰক]- ১৮-১২-৭৮ তাৰিখৰ পৰা ১৭-১২-৭৯ তাৰিখলৈকে ডি.কে.ডি কলেজ, দেৰগাঁও,(অসম)ত অসমীয়া বিভাগৰ প্ৰৱক্তা হিচাপে শিক্ষাদান কৰে।
- ১-১২-৮৩ তাৰিখৰ পৰা ৩১-০১-৮৪ তাৰিখলৈকে প্ৰাগজ্যোতিষ কলেজ, গুৱাহাটীত অসমীয়া বিভাগৰ প্ৰৱক্তা হিচাপে শিক্ষাদান কৰে।
- ১-০২-৮৪ তাৰিখৰ পৰা ০১-০৩-৮৪ তাৰিখলৈকে ডিফু চৰকাৰী কলেজত অসমীয়া বিভাগৰ প্ৰৱক্তা হিচাপে শিক্ষাদান কৰে।
- ২-০৩-৮৪ তাৰিখৰ পৰা ০৪-১২-৯১ তাৰিখলৈকে ডিব্ৰুগড় বিশ্ববিদ্যালয়ত অসমীয়া বিভাগৰ প্ৰৱক্তা হিচাপে শিক্ষাদান কৰে।
- ১-১২-২০০০ তাৰিখৰ পৰা আজি পৰ্যন্ত গুৱাহাটী বিশ্ববিদ্যালয়ত অসমীয়া বিভাগৰ প্ৰৱক্তা হিচাপে শিক্ষাদান কৰি আছে।
- গুৱাহাটী বিশ্ববিদ্যালয়ৰ কলা শাখাৰ ডীন হিচাপে ০২-০১-২০১৪ তাৰিখৰ পৰা ০৮-০৫-২০১৫ তাৰিখলৈকে দায়িত্ব ভাৰ পালন কৰে।
সাহিত্যৰাজি
[সম্পাদনা কৰক]- ভাষাতত্ত্ব,১৯৯১[1]
- মধ্যযুগৰ অসমীয়া ভাষাৰ ব্যাকৰণ, ১৯৯৯
- আধুনিক অসমীয়া ব্যাকৰণ,১৯৯৯
- ফলি পুথি লওঁ আহা,২০০৭
- আধুনিক অসমীয়া গদ্য,২০০৩
- অসমীয়া বাঙলা আৰু উড়িয়া ভাষা: তুলনামুলক অধ্যয়ন,২০০৪
- মনোমতী(পুনৰ কথন), ৰজনীকান্ত বৰদলৈৰ দ্বাৰা ৰচিত উপন্যাস মনোমতী,২০০৭
- ভাষা-সাহিত্য জিজ্ঞাসা,২০০৯ [2]
- some aspects on Language & Linguistics,2010
- নিৰ্মল প্ৰভা বৰদলৈৰ শিশু সাহিত্য,২০১২
- টিপকলিৰ সপোন (শিশু সাহিত্য),২০১৪
- মায়া আইনা, বাঙালী ভাষাৰ পৰা অসমীয়ালৈ অনুবাদ কৰা সাধু কিতাপ,২০১৪
- হেমন্তৰ পাখি, বাঙালী ভাষাৰ পৰা অসমীয়ালৈ অনুবাদ কৰা উপন্যাস,(মূল: সুচিত্ৰ ভট্টাচাৰ্য) ২০১৫
- আইনু মাহীৰ চিঠি (শিশু সাহিত্য),২০১৭
- ভাষা-সাহিত্যৰ চিন্তন,২০১৮
সম্পাদিত গ্ৰন্থ
[সম্পাদনা কৰক]- ভাষা তত্বৰ বিচিত্ৰ কথা,১৯৯৬
- ভাষাজিজ্ঞাসা,২০০২
- অন্বেষণ,২০০৪
- অসম সাহিত্য সভা পত্ৰিকা,২০০৬
- অসমীয়া ভাষাৰ উপভাষা,২০০৭
- উপভাষা আৰু অসমৰ উপভাষা,২০১০
- নামনি অসমৰ আঞ্চলিক অসমীয়া শব্দকোষ,২০১২
- সাহিত্য সুষমা,২০১৩
- ভাষা,ভাষাবিজ্ঞান আৰু উপভাষা,২০১৩
- লক্ষ্মীনাথ বেজবৰুৱাৰ ভাষা,২০১৪
- আধুনিক ভাৰতীয় আৰ্য ভাষা,২০১৪[3]
- ভাষা আৰু সাহিত্য : বিচাৰ আৰু বিশ্লেষণ,২০১৭
- জনন বীক্ষণ,২০১৭
- ভাষা সাহিত্য সংস্কৃতি শিতান,২০১৯
- অসমীয়া ওমলা গীত,২০২০
- অসমীয়া শিশু কবিতা,২০২১
অনুবাদ গ্ৰন্থ
[সম্পাদনা কৰক]- নৱজাতক,২০০৭
- মাহনদী জায়ে (লুইতৰ পৰা মহানদীলৈ) অসমীয়াৰ পৰা উড়িয়ালৈ অনুবাদ কৰা ৫৫টা অসমীয়া কবিতাৰ সংগ্ৰহ,২০০৮
বঁটা আৰু সন্মান
[সম্পাদনা কৰক]তথ্যসূত্ৰ
[সম্পাদনা কৰক]- ↑ https://www.google.com/search?q=%E0%A6%A6%E0%A6%BF%E0%A6%AA%E0%A7%8D%E0%A6%A4%E0%A7%80+%E0%A6%AB%E0%A7%81%E0%A6%95%E0%A6%A8+%E0%A6%AA%E0%A6%BE%E0%A6%9F%E0%A6%97%E0%A6%BF%E0%A7%B0%E0%A6%BF&sxsrf=AOaemvJzMdkUQ19RZ1VbM4pxdHJLFxHASA:1632114037531&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=2ahUKEwj0-cHL4ozzAhW-wjgGHQUNCZ4Q_AUoAnoECAEQBA&biw=1342&bih=588&dpr=1#imgrc=7N2rr0Wi-tf5BM
- ↑ https://www.scientiabooks.in/product/bhasa-sahitya-jigyasa/
- ↑ https://www.scientiabooks.in/product/adhunik-bharatiya-arya-bhasha/