পৰী হিলৈদাৰী
পৰী হিলৈদাৰী | |
---|---|
জন্ম | কমাৰবন্ধা, গোলাঘাট, অসম |
ৰাষ্ট্ৰীয়তা | ভাৰতীয় |
নাগৰিকত্ব | ভাৰত |
শিক্ষা | স্নাতকোত্তৰ, ডক্টৰেট |
শিক্ষানুষ্ঠান | কটন কলেজ দিল্লী বিশ্ববিদ্যালয় |
পেচা | সহিত্যিক, শিক্ষাবিদ, |
বঁটা, সন্মান, পুৰস্কাৰ আদি | সাহিত্য অকাডেমি অনুবাদ বঁটা (২০২১) |
পৰী হিলৈদাৰী (ইংৰাজী: Pori Hiloidari; ) হৈছে এগৰাকী অসমীয়া সাহিত্যিক তথা শিক্ষাবিদ। তেওঁ গুৱাহাটীৰ সন্দিকৈ ছোৱালী মহাবিদ্যালয়ৰ ইংৰাজী বিভাগৰ অধ্যাপিকা।[1] তেখেতে তেওঁৰ অনুবাদ গ্ৰন্থ দাঁতি পাৰৰ মানুহৰ বাবে ২০২১ চনৰ সাহিত্য অকাডেমিৰ অনুবাদ বঁটা লাভ কৰে।[2] এই উপন্যাসখন অৰুণাচলৰ লেখিকা মামাং দাইৰ ইংৰাজী উপন্যাস "The Legends of Pensam"ৰ অসমীয়া অনুবাদ।[3] দাঁতি পাৰৰ মানুহ উপন্যাসখন ২০১৫ চনত প্ৰকাশিত হৈছিল।[4]
প্ৰাৰম্ভিক জীৱন
[সম্পাদনা কৰক]তেখেতৰ জন্মস্থান গোলাঘাট জিলাৰ কমাৰবন্ধা। কমাৰবন্ধা উচ্চতৰ মাধ্যমিক বিদ্যালয়ৰ পৰা তেওঁ ৰাজ্যৰ ভিতৰতে চতুৰ্থ স্থান লাভ কৰি উত্তীৰ্ণ হয়।[5] পৰৱৰ্তী শিক্ষাৰ বাবে তেওঁ কটন কলেজ আৰু দিল্লী বিশ্ববিদ্যালয়ত অধ্যয়ন কৰে।[1] কটন কলেজৰ পৰা তেওঁ ইংৰাজী বিষয়ত প্ৰথম শ্ৰেণীৰ প্ৰথম হিচাপে স্নাতক ডিগ্ৰী লাভ কৰে। হিলৈদাৰীয়ে ড° গোৱিন্দ প্ৰসাদ শৰ্মাৰ তত্ত্বাৱধানত গৱেষণা কৰি ২০০২ চনত পি এইচ ডি ডিগ্ৰী লাভ কৰিছিল।[5] সন্দিকৈ মহাবিদ্যালয়ত অধ্যাপনা কৰি থকা হিলৈদাৰী সম্প্ৰতি গুৱাহাটীৰ খানাপাৰাৰ বাসিন্দা।
সাহিত্য
[সম্পাদনা কৰক]সাহিত্য অকাডেমিৰ অনুবাদ বঁটাপ্ৰাপ্ত গ্ৰন্থ দাঁতি পাৰৰ মানুহকে ধৰি তেওঁৰ দুখন অনুবাদ গ্ৰন্থ, তিনিখন সম্পাদিত গ্ৰন্থ আৰু লক্ষ্মীনন্দন বৰাৰ সাহিত্য কৃতিক লৈ ইংৰাজী ভাষাত এখন গ্ৰন্থ প্ৰকাশ পাইছে।[5] ইংৰাজী ভাষাত তেওঁ অসমীয়া উপন্যাসক বিষয়বস্তু হিচাপে লৈ লিখা ১৩টা প্ৰবন্ধৰ এটা সংকলন প্ৰকাশৰ পথত। হিলৈদাৰীয়ে নিজকে সাহিত্য সমালোচকৰূপে চিনাকি দি বেছি ভাল পায়।[5] গ্ৰন্থ অনুবাদ সম্পৰ্কে হিলৈদাৰীয়ে ‘দৈনিক অসম' বাতৰি কাকতৰ এক সাক্ষাৎকাৰত কয়—
"অনুবাদ মই আনৰ আগ্ৰহত কৰিবলৈ লৈছিলোঁ। এইটো কাম কৰিও মই আনন্দ লভোঁ। এতিয়াৰপৰা বেছি গভীৰভাৱে অনুবাদত জড়িত হ'ম।" [5]
প্ৰকাশিত গ্ৰন্থ সম্ভাৰ
- Lakshmi Nandan Bora : Modern Assamese Writer (2020)
- Female Author-ity : Women's Shrth Story Writing in Assamese (2021)
- Assamese Women : The Pathbreakers' (2011)
- Govinda Prasad Sarma : Person, Personality and Writings (2014)
- পাঠ প্ৰতিপাঠ নিৰ্মাণ বিনিৰ্মাণ (২০২২)
অনূদিত গ্ৰন্থ
- তৰুণ গগৈ ঃ এজন স্পষ্ট ৰাজনীতিকৰ নেপথ্য কাহিনী (২০১২)
- মামঙ দাইৰ উপন্যাস The Legends of Pensam -ৰ অসমীয়া অনুবাদ ‘দাঁতিপাৰৰ মানুহ’ (২০১৫)
তথ্যসূত্ৰ
[সম্পাদনা কৰক]- ↑ 1.0 1.1 "PoriHiloidari". সন্দিকৈ ছোৱালী মহাবিদ্যালয়. https://www.hgcollege.edu.in/porihiloidari/। আহৰণ কৰা হৈছে: 24 June 2022.[সংযোগবিহীন উৎস]
- ↑ "Pori Hiloidari Receives Sahitya Akademi Prize for Translation 2021". প্ৰতিদিন Time. https://www.pratidintime.com/latest-assam-news-breaking-news-assam/pori-hiloidari-receives-sahitya-akademi-prize-for-translation-2021। আহৰণ কৰা হৈছে: 24 June 2022.
- ↑ "পৰী হিলৈদাৰীলৈ সাহিত্য অকাডেমিৰ অনুবাদ সাহিত্য বঁটা". etvbharat.com. 24 June 2022. https://www.etvbharat.com/assamese/assam/city/guwahati/sahitya-akademi-award-to-pori-hiloidari/assam20220624223441814814134। আহৰণ কৰা হৈছে: 25 June 2022.
- ↑ "পৰী হিলৈদাৰীলৈ ২০২১ বৰ্ষৰ অনুবাদ সাহিত্যৰ অকাডেমি বঁটা". assam.nenow.in. 24 June 2022. https://assam.nenow.in/2021-sahitya-akademi-prize-for-translation-to-pori-hiloidari/। আহৰণ কৰা হৈছে: 25 June 2022.
- ↑ 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 "পৰি হিলৈদাৰী, সঞ্জীৱ উপাধ্যায়". দৈনিক অসম, Assam Tribune. 25 June 2022. পৃষ্ঠাসমূহ: 6. https://dainikasam.assamtribune.com/full-page-pdf/epaper/pdf/2022/06/25/dainik-asam/4027/epaper-page-6?infinitescroll=1। আহৰণ কৰা হৈছে: 26 June 2022.